Hem > Okategoriserade > Jag spikar engelska, förhoppningsvis

Jag spikar engelska, förhoppningsvis

Efter en sträckläst natt av både underhållning och eftertanke har jag nu avslutat bloggkollegan cornucopia?s (Lars Wilderäng) Midvintermörker.

Boken fick mig att tänka på mycket men tidigt kom jag direkt att dra paralleller till generalen Sir John Hacketts The Third World War från slutet av 1970-talet.
Vad som fick mig att göra kopplingar var inte att bägge böckerna handlar om ett i respektive närtid framtida krig; nej det var språket.
Den första svenska översättningen av Hacketts bok var gjord av någon totalt utan varje form av militär fackkunskap och jag retade mig högeligen på alla Charlies och Foxtrottar samtidigt som direktöversatta ”över, Roger och ut” var legio i all radiotrafik.

Här kommer därför kopplingen till Midvintermörker.
Visserligen är det nu drygt fem år sedan jag lämnade firman och visserligen tillbringade jag mina kanske tio sista år inom en något avskärmad del av både nationellt och internationellt stabsarbete, men ändå; jag måste ha missat något totalt.
Att ADAM, BERTIL och CESAR vid vissa tillfällen fått ge vika för ALPHA, BRAVO osv gällde även på min tid men är det verkligen så att de i dagens svenska armé blivit helpensionerade och är FAL-A totalöversatt? Och hur gör man i så fall med siffror? Har NIA ersatts med NINER?
Att i utlandsmissioner som kräver samverkan tala engelska är självklart men är det verkligen som boken beskriver, att svenska arméförband stridsleds på svengelska även under strikt nationella operationer?

Har interoperabilitetsnojan gått så långt att vi övergivit vårt eget språk även i nationell verksamhet eller är det herr Wilderängs licentia poetica som fått spela fritt? Att vi skulle lämna den ”svenska profilen” och köpa från hyllan trodde jag bara gällde materielanskaffning och kanske vissa stabsarbetsmetoder.

Tango November, över och ut.

Annonser
  1. per
    15 mars 2011 kl. 12:52

    Komiskt skrivet! svengelskan har tagit över. I de obildades rike så anpassar vi oss gärna till makterna. En svensk tradition, först Tyskland, sedan Ryssland och nu…

  2. 15 mars 2011 kl. 13:00

    Min uppfattning var sådan, baserat på källor. Svengelskan har tagit över, och för flyget är det rent av helt och hållet engelska som gäller och det enligt en NATO-specifik nomenklatur där t ex ”bruiser” avser sjömålsrobot etc.

    Kanske finns det förband och enheter som inte gått över till svengelsk FAL-A. Victor Lima / Romeo Lima i boken var uppenbarligen inte några av dessa…

    Om jag inte är fel ute så finns det dock någon enstaka avsiktlig felsägning i boken där någon halkar in på gammal svensk signal. Sitter i ryggmärgen.

  3. 15 mars 2011 kl. 14:54

    Att flyget bytt språk, även inom riket visste jag. FV har ju dessutom, vad jag förstår, lämnat den decimala världen till förmån för fot ock knop…ett verkligt framsteg i sig….
    Men armén, i Sverige….
    Jag undrar hur grpch åtgärder vid ingående i eldställning låter på modern militärswenglish!?!

  4. 15 mars 2011 kl. 15:09

    Hur det är i armén har jag ingen kunskap om men jag tolkar det som att de blandar svenska och engelska. Däremot gäller i marinen NATO-terminologi på engelska fullt ut mellan fartyg och uppåt. Om två svenska fartyg samverkar, i svenska vatten, används alltså NATOs reglementen och engelska språket som kommandospråk. Inom fartyget talas fortfarande svenska.

    Detta är en naturlig utveckling då i princip alla övningar och insatser genomförs tillsammans med andra nationers sjöstridskrafter. Det är inget konstigt utan underlättar tvärtom en hel del då vi slipper dubbla system och dubbelutbildning.

    / Commander

  5. 15 mars 2011 kl. 16:46

    Och i konsekvensens namn talar man engelska då den svenske högre chefen i ett personsamtal över sambandsmedel förhör sig hos sin svenske DUC om lägets verkliga natur, eller? 🙂

  6. op
    15 mars 2011 kl. 17:05

    Interoperabiliteten sätter sina spår i vissa strukturer och orderformat, till exempel är ju 5-punktsordern en sådan. Sedan har vi ju alla FragO, WarnO osv. Så visst har svengelskan tagit över, även om FAL-A har en svensk struktur i grunden.

    Ibland önskar jag en 3150 ..f´låt, en 3200 på anpassningen och en återgång till svenska uttryck…

    Fortfarande funkar minnesramsorna om polska kvinnor och julsprit, även om de inte är politisk korrekta…

    Oscar Papa, klart slut

  7. 15 mars 2011 kl. 17:25

    …en 3200???
    Säg inte att…
    Måste jag byta kompass?
    Gäller streckformeln?
    Har jag fortfarande 30′ mellan pennorna?
    Jajaja, jag säger då det.
    DVBF

  8. CS
    15 mars 2011 kl. 18:18

    Viss NATO-anpassning har skett i armén. Vi använder engelska som signalspråk men meddelandeinnehållet är fortfarande på svenska (så länge det inte finns icke-svenska enheter på nätet).

    Mils har ersatt streck. 6400 mils per varv gäller.

  9. CS
    15 mars 2011 kl. 18:22

    Angående 5-punktsordern så gäller, mig veterligen, fortfarande de svenska begreppen. FragO = delorder och WarnO = förberedande order.

  10. Tinhead
    15 mars 2011 kl. 21:04

    Hv har precis som övriga ”firman” helt gått över till ”NATO” engelska…
    Således anropar vi Tango Whiskey,
    Han svarar Tango Whiskey over.
    Sedan säger man: This is Echo Foxtrot message follows.
    Sedan snackar man svenska…
    Och avslutar med Out.

    Jag har inte något emot att man bokstaverar på engelska MEN när man även signalerar på engelska så går man för långt.
    Det skapar bara förvirring och problem, och under stress så blir det farligt.
    Att växla on the fly mellan English och Svenska är mycket svårt. Jag har praktiserat detta nu i snart 2 år utomlands. Och jag mästrar det fortfarande inte.
    Och då är det enbart på kontor, inte ute i någon strid.

    /Tinhead

  11. 17 mars 2011 kl. 23:21

    Bara inse att Sverige är ett land i förfall där den politiska dagordningen är att avskaffa så väl rike som folk.

  1. No trackbacks yet.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s